Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Кинто

Тбилисский диалект русского языка

Думал, что публиковал когда-то эту очаровательную историю, но найти не смог.
Нашёл лишь в переписке со старым приятелем:

Дождь!
Шлепая по лужам, чуть не споткнулась о странную бабулю - стоя на четвереньках, она светила фонариком в какой-то подвал и умоляла кота вылезти, причем делала это на упоительнейшем русском:

- Барсо, ты мой жизн покушал, Барсо. Тебе миш укусит бешени, Барсо, шамашечи будишь, цанцар. Вихади! Не хочишь? Я знаю, зачем не хочишь, этот сери пиляд тебе лучи калбас, лучи сасиска. Харашо, чичас двер аткрою, вада к тибе прыдет, знаишь, что ты делать будишь с ней вместе?

Барсо безмолвствовал. Я боялась шевельнуться.

- Плават будиш! Брассам плават будиш, животни звер!

Встала с колен, повернулась ко мне и снисходительно пояснила:

- Пуст знаит, что жизн не мармалад!
Автор: Елена Петросян

fuck

Старый советский анекдот:

Конец 80-тых.
Престарелый Абрам Самуилович решает покинуть СССР.
Вот уже и готово всё вроде - перед ним таможенный терминал аэропорта.
На плече сидит грустный старый попугай.
И вот же засада - с попугаем, говорят, никак нельзя.
- Попугаев можно вывозить только в виде тушки, либо в виде чучела. - говорит таможенник.
- Но как жи так, - возмущается Абрам - этому попугаю больши лет чем мне. Мы живём с ним всю мою жизнь душа в душу!
Ни возмущение, ни уговоры, ни обещания жаловаться куда надо - никакого действия на служащего не возымели.
И спустя два часа разборок, утомлённый попугай вдруг встрепенулся и молвил:
- Слющай, Абгам... В виде тущки, в види чючела - вивизи мине атсюда!!!